首页 考研英语资讯 怎样处理考研英语翻译长难句?

怎样处理考研英语翻译长难句?

2020-06-22 15:58 来源:互联网 作者:考研小编
摘要:众所周知在考研英语中最难得莫过于长那句,因为他的句型复杂,句子长且有些单词很难,如果考生没有理解好长难句,那么可能影响到你对整篇文章的理解,那么我们怎样处理好考研英语翻译长难句呢,下面好轻松考研考研小编就为大家整理出相关内容。

  怎样处理考研英语翻译长难句?众所周知在考研英语中最难得莫过于长那句,因为他的句型复杂,句子长且有些单词很难,如果考生没有理解好长难句,那么可能影响到你对整篇文章的理解,那么我们怎样处理好考研英语翻译长难句呢,下面好轻松考研考研小编就为大家整理出相关内容。

怎样处理考研英语翻译长难句?

  首先我们需要拆分长难句。由于英语语言具有“形合”的特点,一个句子会如行云流水般流畅。但是不管怎么样,它都是由主干成分和修饰成分构成的。所以,我们在划分长难句的时候,要先去找主干,然后再分析剩余成分。怎么拆分呢? 具体来讲,我们可以寻找一些标志词来对英语句子进行拆分,进而更加有效地理解英语原文。这些标志词包括标点,连词和短语。标点是我们最直观的断开长难句的标志。其次,长难句之所以长,是因为有连词和介词这俩种手段构成的从句和短语,修饰主干成分。所以,我们还可以通过连词和短语来进行拆分长难句。

  其次拆分完句子之后,我们需要对每个划分的成分进行识别。之所以识别成分,是因为在汉语中,有些表达和英语不一样,特别是定语和状语。在汉语中,我们很少会用后置定语。而英语中,它既有前置定语又有后置定语,而且后置定语居多。那面对后置定语怎么办,我们有俩种处理方法。种情况,当后置定语比较短,一般是短语做定语,我们可以和汉语的处理方式一样,把定语提到名词前翻。第二种情况,当定语比较长,比如较长的短语做定语或者定语从句做定语,我们可以采用顺译的方式,这时候需要重复先行词或用代词代替。除此之外英语中有很多种类型的状语,在翻译状语的时候,我们要根据状语的类型进行前置翻译或者顺译以符合中文的表达习惯。比如,对于目的、原因和结果状语,我们经常采用顺译的方式。

  最后就要调整语序,组整句。这里的整语序主要是调整我们刚识别出的定语和状语的语序,看是否需要前置还是顺译。此外,由于英汉两种语言的差异,在英文中会使用很多名词短语。而中文习惯使用很多动词。所以翻译时可以名词转译成动词以符合中文的表达习惯,否则会很变扭。组合成中文之后要再检查一遍做出相应的调整最终成文。

      通过上面的内容希望可以对大家在考研英语翻译长难句的内容中有所帮助,最后如果大家有疑问可以登录好轻松考研官网咨询,我们的专业老师会为您答疑解惑。

推荐阅读:

考研英语二作文如何备考!

考研英语阅读怎么练?

考研英语强化阶段做题方法!

如何快速提升考研英语完型填空?

免费领取资料

独家考研团队题型预测,考研英语近20年真题解析+高分范文,政治复习资料全集、最新政治热点,数学常考公式以及专业课等资料

方法1:扫码添辅导老师微信

微信号:xhdkaoyan

方法2:填写个人信息老师亲自联系您

特色课程
相关文章推荐 更多>
    考研群 扫码领资料
    • 考研英语历年真题

      获取

      扫码添加老师微信

      请注明:姓名-公司-职位
      以便审核进群资格,未注明
      则拒绝

    • 考研数学历年真题

      获取

      扫码添加老师微信

      请注明:姓名-公司-职位
      以便审核进群资格,未注明
      则拒绝

    • 考研政治各科历年真题

      获取

      扫码添加老师微信

      请注明:姓名-公司-职位
      以便审核进群资格,未注明
      则拒绝

    • 专业课历年真题

      获取

      扫码添加老师微信

      请注明:姓名-公司-职位
      以便审核进群资格,未注明
      则拒绝

    • 课程录播(视频)

      获取

      扫码添加老师微信

      请注明:姓名-公司-职位
      以便审核进群资格,未注明
      则拒绝

    在线课堂

    排行榜 更多 >

    备案号:京ICP备05069206号-5

    总部:北京新航道教育文化发展有限责任公司

    总部地址:北京市海淀区中关村大街28-1号6层601

    总部电话:400-779-6688