新航道好轻松考研网 - 一家专业的研究生考试培训教育机构       全国服务热线 :4008-125-888
首页 考研英语资料下载 2021考研英语试题长难句分析(14)

2021考研英语试题长难句分析(14)

2020-08-19 14:11 来源:互联网 作者:考研小编
摘要:考研英语长难句在广大考生的心中一直是一个超级大的难点,数不清的生词,看不明白的句型和混乱的时态都让考生脑袋大了一圈,长难句中往往会涉及到很多语法问题,这时候基础不好的同学可能会难以理解。

在考研界,流传着这样一句话,得阅读者得英语,得英语者得考研。这句话确实有一定的道理,我们都知道,在考研英语整张试卷中,英语阅读占比,多达40分。如果阅读能够拿到高分,大家英语拿高分就比较容易了。那么,阅读怎么拿高分呢?我们需要去掌握分析考研阅读长难句的能力。那么接下来新航道好轻松考研小编通过几个长难句来进一步了解一下考研英语长难句。

新航道好轻松考研

From the middle-class family perspective, much of this, understandably, looks far less like an opportunity to exercise more financial responsibility, and a good deal more like a frightening acceleration of the wholesale shift of financial risk onto their already overburdened shoulders.(2007 年 Text3)


句子主干为:Much of this, looks far less like an opportunity and more like a frightening acceleration.在该句中,from短语是介词短语做状语,understandably是副词做插入语。opportunity后面的to do不定式短语为后置定语,修饰前面的名词;acceleration名词后面的of介词短语of the wholesale shift 是后置定语,修饰前面的名词;shift后面的of短语of financial risk修饰前面的shift。整个是A of B of C结构,可以倒译成C的B的A:经济风险的转移的加速。onto介词短语做后置定语,修饰前面的名词短语,并且和shift为固定搭配,可译为:向他们已经不堪重负的肩膀上的转移。


译文:可以理解,从中产阶级家庭的角度来看,这根本不像是一个行使更多经济职责的机会,而更像是加速将经济风险大规模转移到他们已经不堪重负的肩膀上。


以上就是新航道好轻松考研为考生整理的"2021考研:英语试题长难句分析(14)”相关内容,功夫不负有心人,只要各位同学好好复习,相信一定会有所收获的。更多精彩内容可查看新航道好轻松考研英语频道!

免费领取资料

独家考研团队题型预测,考研英语近20年真题解析+高分范文,政治复习资料全集、最新政治热点,数学常考公式以及专业课等资料

方法1:扫码添辅导老师微信

微信号:xhdkaoyan

方法2:填写个人信息老师亲自联系您

特色课程
相关文章推荐 更多>
    考研群 扫码领资料
    • 考研英语历年真题

      获取

      扫码添加老师微信

      请注明:姓名-公司-职位
      以便审核进群资格,未注明
      则拒绝

    • 考研数学历年真题

      获取

      扫码添加老师微信

      请注明:姓名-公司-职位
      以便审核进群资格,未注明
      则拒绝

    • 考研政治各科历年真题

      获取

      扫码添加老师微信

      请注明:姓名-公司-职位
      以便审核进群资格,未注明
      则拒绝

    • 专业课历年真题

      获取

      扫码添加老师微信

      请注明:姓名-公司-职位
      以便审核进群资格,未注明
      则拒绝

    • 课程录播(视频)

      获取

      扫码添加老师微信

      请注明:姓名-公司-职位
      以便审核进群资格,未注明
      则拒绝

    在线课堂

    排行榜 更多 >