400-011-8885
手机号:
验证码:
意向课程:
请选择
您的称呼:

考研英语阅读难句语法分析-被动语态1

2025-01-09

【难句】1. car drivers can buy electro-petrol hybrids but aircraft are, for now, stuck with kerosene, because its energy-density makes it the only practical fuel to carry around in the air. (the economist jun. 8, 2006)

【结构分析】 以连词but为切入点,本句包含两个并列分句。其中第二个并列分句aircraft are, for now, stuck with kerosene, because its energydensity makes it the only practical fuel to carry around in the air包含because引导的原因状语从句,使用了make it sth。(使它成为……)结构,主句aircraft are, for now, stuck with kerosene使用了被动语态,并由介词短语for now分隔,连接后得到aircraft are stuck with kerosene,翻译时为符合汉语习惯译为主动。

【参考译文】 小汽车司机可以购买电力汽油混合动力的汽车,但是飞机只能用煤油,因为它的能量密度使其成为可以在空中携带的燃料。

【难句】2. it can be plugged into a hand-held device (such as a mobile phone, music player or portable games console) to power or recharge it, and has sufficient capacity to provide around 30 hours of talk-time on a mobile phone, or 60~80 hours of playback time for an ipod music player. (the economist jun. 8, 2006)

【结构分析】 去掉括号内的举例补充说明,以and为切入点,得到it can be plugged into a handheld device to power or recharge it, and has sufficient capacity to provide…, and并列了两个谓语,前一谓语使用了被动语态be plugged,翻译时我们可转译为主动,后一谓语的宾语补足语to provide后的宾语由or并列,分别为around 30 hours of talktime on a mobile phone和60~80 hours of playback time for an ipod music player。

【参考译文】 它可以放入手持设备(比如手机、音乐播放器或便携式游戏机)给其提供能源或充电,足以供一部手机通话30小时,或者一台ipod音乐播放器播放60到80小时。

备考百科
暂无数据
备考资料
更多
暂无数据
课程推荐
暂无数据
免费预约试听
手机号码:
验证码:
您的称呼:
资料下载
手机号:
验证码: